FORSAKING THE ASSEMBLY STUDY
Hebrews 10:23-25
Hebrews 10:23
“Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for
he is faithful that promised ;)”
“Let us hold fast”--katecho
to hold down, hold fast, keep in memory, make toward, possess,
retain, seize on, stay; kata a primary particle
preposition, down in place or time, concerning, pertaining to,
touching, after the manner of, denotes intensity; echo
primary verb, to hold, possession, keep
“the profession"--homologia
acknowledgment, confession, profession, that which is professed;
homou from homos at the same place or time,
together; logos something said, topic, discourse,
reasoning, Divine expression, communication, intent, preaching,
reason, say, speak, tidings, utterance, word
“of our faith”--elpis from elpo
to anticipate, expectation, confidence, faith, hope
“without wavering”--aklines
a negative particle, not leaning, firm, without wavering;
klino primary verb, to slant or slope, incline, bow down,
turn to flight, wear away; aklines not leaning, firm,
without wavering
“for he is faithful” (He),--pistos
trustworthy, trustful, believing, faithful, sure, true;
peitho to convince, to assent to evidence or authority, to
rely by inward certainty, agree, assure, believe, have
confidence, obey, trust, yield, rely on, will not fail, can rely
on, no question that
“that promised”--epaggello
to announce upon, to engage to do something, to assert
something, profess, make promise; aggelos to bring
tidings, a messenger
Hebrews 10:24
“And let us consider one another to provoke unto love and to good
works:”
“Let us consider”--katanoeo
to observe fully, behold, consider, perceive; noieo to
exercise the mind, observe, to comprehend, heed, consider,
perceive, think, understand; nous the intellect, mind, in
thought, feeling or will, understanding
“one another”--allelon
one another, each other, selves, together with
“to provoke”--eis
a primary preposition to, into, indicating the point reached or
entered, intent, purpose; paroxusmos incitement;
paroxuno to sharpen alongside, stir
“to love”--agape
love, affection; agapao to love
“and to good works”--kalos
beautiful, good, valuable, virtuous, honest, worthy; ergon
to work, toil as an effort, act, deed, doing, labor, work
Hebrews 10:25
“Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner
of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye
see the day approaching.”
“Not”--me
a primary particle of qualified negation, not, lest, an
interrogative implying a negative answer
“forsaking”--egkataleipo
to leave behind, to desert, by implication to abandon, forsake,
leave; kata a primary particle preposition down in place
or time, frequently denotes opposition, intensity; leipo
a primary verb, to leave, to fail, be absent, be destitute,
wanting, lack
“the assembling of ourselves together”--episunagoge
assembling, gathering together, coming together, meeting for
worship; episunago to collect upon the same place, gather
together; epi a primary preposition properly meaning
super imposition of time, place, order, etc.; sunago to
lead together, that is to collect or convene, specifically to
entertain with hospitality, come together, gather together;
sun a primary preposition denoting union, with or together,
association, companionship, completeness; ago a primary
verb, to lead, by implication to bring, bring forth, be, be open
“as”--kathos
just, inasmuch, as, that, according, even, how, when
“the manner”--ethos
a usage, prescribed by habit or law, custom, manner, be wont;
etho to be used to, by habit, be custom, wont, manner
“of some is”--tis
some is, any person, every one, some body, whomsoever
“but”--alla
properly other things, that is contrariwise, howbeit, indeed,
nevertheless, notwithstanding, yet
“exhorting one another”--parakaleo
to call near, invite, invoke, implore, consolation, beseech,
call for, comfort, entreat, pray; para a primary
preposition, near, from beside, at or in the vicinity, proximity
with, account of; kaleo to call, properly aloud, bid,
call forth, call name; keleuo from root, kello
hail, to incite by word, order, bid, give, command
“and”--kai
primary particle, having a copulative and sometimes also a
cumulative force, and, also, even, so, then, indeed, moreover,
therefore
“so much”--tosoutos
so much, so vast as this, that is, such, as large, so great,
these many
“the more”--mallon
more, in a greater degree, so much the more; malista
neuter plural of the superlative of mala, very, most, in
the greatest degree, chiefly, most of all, especially
“as”--hosos
as much, great, long, how great
“ye see”--blepo
a primary verb, to look, behold, beware, perceive, regard, see,
take heed
“the”--ho he to
the definite article, the, this, that, one, etc.
“day”--hemera
time space between dawn and dare, or whole twenty four hours,
figuratively a period, age, day, judgment, years; hora an
hour, day, instant, season, high time; the return of Christ
“approaching"--eggizo
to make near, approach, be at hand, come, draw near, be nigh;
eggus primary verb agcho to squeeze or throttle, near
of place or time, at hand, near, nigh, ready
|