“There is no new thing (chaddash fresh, new, new thing) under (tachath below, beneath, under) the sun (shemesh brilliant light, sun).” (Ecclesiastes 1:9)

Globalism is defined as a policy or system favoring or promoting globalization; to make world-wide in scope or application; with no borders or boundaries.  What is being propagated today as new “globalism” is millennials old!  God rejected it then and still rejects it today!


gebulah – boundary, region, border, landmark

gbul gebul – a twisted cord, boundary, territory enclosed border

olam olam – always, ancient time, lasting, long time, continuous

Genesis 11:1-9 “And the whole earth (koi koi the whole, all, every, altogether) was of one language (echao united, one; sapphah sapheh language, speech, talk, words), and of one (same as above); speech (dabar matter, communication, message).  And it came to pass, as they journeyed (nasa to pull up tent posts) from the east (min minniy minney  from out of), that they found a plain (biqau valley, plain) in the land (erets land) of Shinar (Shinar a plain in Babylon); and they dwelt (yashab to dwell, remain, settle, abide) there.  And they said one to another, Go to (yahab come on), let us make brick (lebenah brick, whiteness of clay), and burn them (shraph set on fire, make, kindle) thoroughly (serephah burning, cremation).  And they had brick (same as above) for stone (eben out of stone), and slime (chemar slime) had they for mortar (chomer clay). 

And they said, Go to, let us build us (banah to begin, to build, make) a city (iyr ar ayar a town, city) and a tower (migdal migdalah  a tower, height), whose top (rosh head, height, top) may reach unto heaven (shamayim shameh lofty, sky, in the clouds, celestial bodies, heavens); and let us make us (asah to make, do) a name (shem a mark, memorial, fame, renown), lest we be scattered abroad (puts scattered abroad, dispersed, spread abroad) upon the face of the whole earth (paniym the face; koi koi  all, every, altogether, the whole; erets earth, ground, land). 

And the Lord (Jehovah self-Existent one, eternal, Lord, Jewish national name of God) came down (yarad to descend, came down ) to see the city (raah to see, behold, consider, look; iyr ar ayar a town, city) and the tower (migdal migdalah a tower, height), which the children of men (ben sons; Adam human being, mankind) builded (banah to build).  And the Lord said (Jehovah same as above), Behold (hen expressing surprise, lo), the people is one (am people; echad united, one, together; echao united, one), and they have all (kal kal whole, all, every) one language (echao united, one; sapphah sapheh language, speech, talk, words); and this they begin to do: and now nothing (kol kol whatsoever) will be restrained (bather to withhold) from them, which they have imagined to do (zamam plan in bad sense, devise, plot, purpose, think evil). 

Go to (yahab come on, come), let us go down (yarad descend, go downward), and there confound (balal mix, confound) their language (sapphah sapheh language, speech, talk, words), that they may not understand (shama to hear intelligently, discern) one another’s speech (saphah sepheh lip, speech.  So the Lord (Jehovah same as above) scattered them abroad (puts disperse, drive, scatter) from thence upon the face of all the earth (Same as above): and they left off (chadal cease, desist, ended, forsook); to build (banah to build) the city (iyr ar ayar town, city). 

Therefore is the name of it (shem name) called Babel (Babel confusion); because the Lord (Jehovah same as above) did there confound (balal mix, ) the language (saphah lip, talk) of all the earth (same as above): and from thence did the Lord (Jehovah same as above) scatter them abroad (puts disperse) upon the face (panym face) of all the earth (erets earth, world). ”

Psalm 74:17 “Thou hast set all the borders (gbulah gebulah) of the earth thou hast made summer and winter.”

Deuteronomy 19:14 “Thou shalt remove thy neighbor’s landmark (gbul gebul), which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess.”

Deuteronomy 27:17 “Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark (gbul gebul).  And all the people shall say, Amen.”

Proverbs 22:28 “Remove not the ancient (olam olam) landmark (gbul gebul), which thy fathers have set.”

Proverbs 23:10 “Remove not the old landmark (gbul gebul); and enter not into the fields of the fatherless:”

© 2016 New Testament Church