ROMANS
11:29; 12:3-8, 13
11:29
“For the gifts(charisma) and calling(klesis=calling) of God
are without repentance(irrevocable).”
12:3
“For I say, through the grace(charis) given(didomi=to
give) unto me, to every man that is among you, not to think more highly(huperphroneo=to
think too highly) of himself than he ought to think(to be of
opinion, set the affections on); but to think(to be of opinion, set
the affections on) soberly(with a view to be sound minded),
according as God hath dealt(merizo=to part, portion out) to every(hekastos=each)
man the measure(metron=a measure of length or capacity) of faith(pistis=faith).”
12:4
“For as we have many(polus=many, much) members(melos=limbs,
parts of body) in one body(soma), and all(pas=every) members(melos=limbs,
parts of body) have not the same office(praxis=work, action,
use),”
12:5
“So we, being many(polus=many, much) are one(heis=one) body(soma)
in Christ(anointed), and every one members (melos=limbs,
parts of body) one of another.”
12:6
“Having then gifts(charisma) differing(diaphoros=different,
bearing diversely) according to(kata=by, according to) the grace(charis)
that is given(didomi=to give) to us, whether prophecy(propheteia=public
exposition), let us prophesy(propheteia=public exposition) according(kata=according
to, by) to the proportion(analogia=proportion, equality) of faith(pistis=faith):”
12:7
“Or ministry(diakonia=ministration), let us wait(to wait
long for with earnest expectation) on our ministering(diakonia=ministration):
or he that teacheth(didasko=to teach), on teaching(didasko=to
teach);”
12:8
“Or he that exhorteth(parakaleo=to call near, or for), on exhortation
(parakaleo=to call near, or for): he that giveth(metadidomi=to
give a share), let him do it with simplicity(haplotes=sincerity);
he that ruleth(proistemi=to set or place over or before) with diligence(spoude=haste,
speed); he that sheweth mercy(eleeo=to be kind, beneficent), with cheerfulness(hilarotes=
hilarity, cheerfulness).”
12:13
“Distributing(koinoneo=to make common) to the necessitychreia=use,
need, necessity) of saints(hagios=set apart, separate, holy);
given(didko=to pursue) to hospitality(philoxemia=love of
strangers).”
|