希伯来语:

奥秘 mistar = 秘密隐藏的地方

sod =秘密, 忠告

sethar = 隐藏或秘密的地方

raz = 秘密

希腊文:

奥秘 musterio = 只有原创者才晓得的;秘密;神秘;人类自己不能够明白;必须启示给人类;有的真理过去不晓得;有些真理人类不能够发现;有些真理必须由神自己亲自启示给人类。

  1. 记29:29 " 远 属 "
  2. 25:14 " "
  3. 31:20 " 计 谋 争 闹 "
  4. 91:1 " "
  5. 3:32 " "
  6. 赛 亚 书45:3 " 财 宝 赐 给 使 "
  7. 书 2:22, 28 " 奥 隐 。只 "
  8. 书 3:7 " 将 奥 "
  9. 6:6 " "
  10. 13:11; 4:11; 8:10 " "
  11. 13:35 " "
  12. 8:17 " "
  13. 罗 马 书 11:25 " 这 奥 为 聪 。于 "
  14. 罗 马 书 16:25 " 这 奥 使 "
  15. 书2:7 " 们 讲 使 耀 耀 "
  16. 书 4:1-2 " 应 当 们 为 。所 "
  17. 书 13:2 " 却 没 "
  18. 书14:2 " 为 没 讲 说 "
  19. 书15:51 " "
  20. 书 1:9 " "
  21. 书 3:3-4 " 使 写 过 。你 "
  22. 书 3:9 " 使 这 历 来 隐 "
  23. 书 5:32 "这 会 说 "
  24. 书 6:19 " 使 "
  25. 西 书 1:26-27 "这 。神 这 奥 耀 耀 "
  26. 西 书 4:3 " 们 祷 们 开 传 "
  27. 书 2:7 " 经 发 动 个 拦 "
  28. 书 3:9 " "
  29. 书3:16 " 显 现 灵 称 义 称 义 使 耀 "
  30. 录 1:20 "论 使 "
  31. 录10:7 " 使 号 发 声 传 给 "
  32. 录17:5 " 写 着 说 "
  33. 录17:7 " 使 将 这 驮 着 "